Премьеру первой оперы о великом русском поэте представили 7 июня на сцене московского театра «Новая опера». Удивительная и трогательная постановка рассказывает о жизни Александра Сергеевича Пушкина, его переживаниях и отношениях с властью в лице императора Николая I. В первую очередь, опера поражает своим звучанием – она исполняется на английском языке, при этом не теряя связи с русской культурой. На сцене Россия XIX века предстаёт в своём многообразии – здесь практически нет привычных клише. Зритель переживает тревожную атмосферу Петербурга 1820-х годов, трогательный первый бал Наташи и тяжёлое, гнетущее ощущение в великолепных покоях императора и в доме самого поэта. Главные герои – многогранны и человечны. Создатели оперы на развитие персонажей обращали особое внимание – старались уйти от деления на чёрное и белое, и от типичных ролей. Поэт, император, сёстры Гончаровы – зритель видит, как на их действия влияют переживания, мечты и общая атмосфера времени.

Автор либретто Марита Филлипс – дальняя родственница обоих главных персонажей оперы, Александра Пушкина и императора Николая. Над текстом она работала более 15 лет.

Марита ФИЛЛИПС: «Этот опыт стал для меня личным открытием. В течение многих лет я читала о Пушкине и размышляла о его жизненном пути, представляя себе, что когда-нибудь я напишу о нем пьесу. Я пришла к убеждению, что смерть поэта была не просто трагическим случаем или недоразумением — скорее, это было стремление к смерти. Николай I не был злобным диктатором. Наталья Гончарова не была лишь ветреной красавицей. Однако, из-за целого ряда событий, решений, действующих лиц и обстоятельств Пушкин оказался в ситуации, когда жизнь стала для него нестерпимой. Эта ситуация сложилась в его душе, она не позволяла ему писать. А художник, лишённый возможности выразить себя, — как человек, лишённый жизни».

Автор признаётся, что её до сих пор поражает, как к Пушкину относятся в России. Она подчёркивает, что это очень личное чувство, не похожее на отношение англичан к Шекспиру.

Марита ФИЛЛИПС: «Я хотела воплотить своё собственное представление о Пушкине как о поэте и человеке. Он очень близок мне, но я осознаю, что никогда не смогу понять его так, как его понимают в России. Поэтому опера написана с точки зрения иностранца, и это подчёркивается исполнением на английском языке. Я надеюсь, что мне удалось воздать должное великому поэту».

Марита Филлипс искала для оперы именно русского композитора, который сможет передать нужную атмосферу и верно прочувствовать героя. Композитор Константин Боярский – ведущий альтист оркестра Королевской оперы Ковент-Гарден и лауреат многочисленных международных наград. Ещё в юности он переехал в Великобританию, но сохранил с родиной тесную связь.

Константин БОЯРСКИЙ: «Всё-таки англичанином я никогда не буду, – я русский человек. Для меня Пушкин – это святое. Я начал работать с английским либретто, но решил оставить несколько цитат на русском языке. Марита Филлипс показала Пушкина с разных сторон – и как поэта, и как простого человека с его собственными проблемами. С таким взглядом эта личность воспринимается по-другому, он становится ближе, ему хочется сочувствовать. Это очень помогало мне во время работы с музыкой.

Сам Александр Сергеевич очень любил Байрона и пытался выучить английский язык. Пушкин – он везде Пушкин. Это мировое явление. Более того, у меня сложилось впечатление, что с помощью этой оперы образовался ещё один мост между Англией и Россией. Персонально для меня это тоже стало возвращением на Родину».

По словам композитора, он не стремился ставить для себя чётких стилистических рамок, отдавая предпочтение творческой свободе. В музыке «Пушкина» присутствует и неоклассика, и романтизм. Цитаты на русском языке делают постановку, с одной стороны, более близкой русскому слушателю, и с другой – дают иностранцам возможность глубже прочувствовать колорит постановки.

Создатели собираются показать оперу и в других городах России, а также в Европе. Осенью спектакль планируют снять на видео и познакомить с ним аудиторию по всему миру.

 


Текст: Анна Чичагова

Фотографии: Анна Чичагова и Даниил Кочетков