24 мая в Концертном зале имени С. В. Рахманинова «Филармонии-2» впервые в России прозвучит полная авторская версия оратории Эдварда Шеве «Смерть и Воскресение Христа» для хора, солистов и большого симфонического оркестра. Премьера приурочена к празднованию 140-летия Синодального перевода и Дню Славянской Письменности и Культуры.
В концерте принимают участие Сводный хор Евангельских церквей России (в том числе камерный хор Бежицкой церкви ЕХБ г. Брянска, хор смоленской церкви ЕХБ) симфонический оркестра «Soli Deo Gloria», солисты — лауреаты международных конкурсов Оксана Беленькая, Ольга Сахарова, Денис Пацюк, Павел Баранский, Николай Топчий, дирижер — Олег Романенко.
Эдвард Шеве (1865–1924) — американский композитор немецкого происхождения, родившийся в семье баптистского миссионера. Музыкальное образование получил в Берлинской академии музыки, но в 1888 году эмигрировал в США. Он является автором симфонических и камерных произведений, но особое место в его наследии занимают многочисленные хоровые и органные сочинения, предназначенные для исполнения в протестантских, в основном, баптистских церквях.
Оратория «Смерть и Воскресение Христа» была написана в 1908 году, и уже в начале ХХ века с ней познакомились в России. Первый перевод на русский язык был сделан Николаем Казаковым, крупным деятелем Евангельско-баптистского движения, композитором и поэтом, преподавателем Библейских курсов в Ленинграде и проповедником. В 60-е годы ХХ века к сочинению обратился руководитель хора Московской общины евангельских христиан-баптистов Леонид Ткаченко: в его редакции фрагменты оратории (в версии для хора и органа) звучали очень часто и обрели популярность среди русских баптистов.
Первое исполнение в России полной симфонической версии стало возможным в результате усилий, предпринятых христианами-протестантами и лично дирижером Олегом Романенко. Рукопись партитуры самого Шеве, которая никогда не издавалась, была найдена им в США, штат Айова, в Гриннеллском колледже — том самом, в котором с 1906 года преподавал композитор. По ней были подготовлены оркестровые голоса и отредактирован перевод на русский язык. Большая работа по подготовке исполнения оратории «Смерть и Воскресение Христа» дает возможность последующей публикации нотного материала, а значит и дальнейшего исполнения сочинения во всех русскоязычных церквях.
/фото предоставлено организаторами/