На Кубе будет издан сборник стихов Евтушенко в переводе Хуана Луиса Эрнандеса Мильяна. Сборник выйдет под названием "Писать? Спросите у жизни".

По словам Мильяна, он не знал лично Евтушенко, но переводом стихов российского поэта он занимается уже много лет. В частности, он перевел на испанский поэму Евтушенко "Фуку!" (1985).

Напомним, что Евтушенко неоднократно бывал на Острове Свободы, в начале 60-х он познакомился лично с Фиделем Кастро, общался с ним. Итогом этой поездки тогда стала поэма в прозе "Я – Куба", по которой был снят одноименный фильм.

Вернуться к списку новостей