На сцене Михайловского театра первая громкая балетная премьера сезона Начо Дуато воплотил свою хореографическую версию бессмертного балета С.С. Прокофьева «Ромео и Джульетта».
Открывается занавес, и с первыми звуками оркестра под управлением Михаила Татарникова зритель мгновенно вовлекается в стихию бушующих страстей великой пьесы Шекспира. В репертуарном багаже Михайловского театра это уже четвертая постановка «Ромео и Джульетты» за последние тридцать пять лет.
Для самого Начо Дуато это уже не первая постановка «Ромео». Его хореографический дебют с балетом С.Прокофьева состоялся в 1997 году с Национальным балетом Испании. Однако там все обстояло гораздо скромнее. Питерская версия отличается обилием роскошных костюмов, яркой сценографией и впечатляющей массовкой. В спектакле задействовано огромное количество артистов.
Печальную историю любви на музыку Прокофьева в разное время на сценах петербургских театров ставили Леонид Лавровский, Кеннет МакМиллан, Олег Виноградов. Перед Начо Дуато стояла принципиально иная задача: подчинить основу действия балета Прокофьева всеобщему языку танца и стремительной энергии.
В спектакле практически нет пауз, внимание зрителя сконцентрировано на бесконечной взаимосвязанной череде танцевальных сцен. У Начо Дуато каждый образ-персонаж наделен хореографическим движением. По мнению художественного руководителя труппы Михайловского театра, в данной версии балетного спектакля пантомима как бы отходит на второй план.
Начо Дуато: «Я привык, что меня воспринимают как автора бессюжетных балетов. Но я уверен, что языком балета можно рассказать историю и я смогу это делать. Но это должна быть история, переданная языком танца. Среди множества постановок «Ромео и Джульетты» есть совершенно замечательные, например, версии Джона Крэнко и Олега Виноградова, но ни в одной из них нет того особого духа, с которым у меня всегда ассоциируется Италия. А ведь у Шекспира действие происходит в Вероне; здесь должен чувствоваться дух Средиземноморья. Он складывается из солнечного света, близости моря, запахов апельсинов и жасмина; получается совершенно особая волнующая смесь. Драматическая динамика событий выплескивается на улицы и площади итальянского города, и для меня важно совместить легендарную историю двух влюбленных и ауру, в которой она разворачивается. Для меня движущей силой всей этой истории является любовь, сметающая все преграды, любовь всепобеждающая, разрушающая мир злобы и ненависти».
Художник-постановщик Джафар Чалаби постарался трансформировать пространственный объем сцены, попеременно перевоплощая его то в дворцовый зал, то в своды храма, то в опочивальню, то в торговую площадь с рядами. Световая партитура спектакля осуществлена Брэдом Филдсом, художник по костюмам Ангелина Атлагич.
13 декабря в премьерном спектакле участвовали ведущие солисты балетной труппы Михайловского театра Леонид Сарафанов и Наталья Осипова. Каждый из них продемонстрировал виртуозную технику танца, яркое драматическое начало и пылкость чувств. Необычайная пластика и органика как бы влекут этих двух живых существ друг к другу.
На протяжении спектакля всем его перипетиям предельно эмоционально сопереживала публика, до отказа заполнившая зал Михайловского театра. Постановка действительно получилась увлекательной, она рассчитана на самую разную и очень широкую аудиторию.
Виктор Александров, корреспондент радио «Орфей» Санкт-Петербург