Итак, вернёмся к тому, с чего начали к российской премьере оперы Моцарта "Идоменей" в редакции Рихарда Штрауса, осуществлённой Камерным музыкальным театром имени Б. А. Покровского. Вначале назовём создателей спектакля этого требует не только обычай, но и огромная благодарность за доставленное наслаждение.
Дирижёр-постановщик и дирижёр премьеры народный артист СССР Геннадий Рождественский
Режиссёр-постановщик Михаил Кисляров
Дирижёр народный артист России Владимир Агронский
Художник-постановщик заслуженный деятель искусств России Виктор Вольский
Художник по костюмам Ольга Ошкало
Художник по свету Владимир Ивакин
История этой многострадальной оперы в первую очередь история постижения обществом этого наиболее противоречивого творения Моцарта, то есть в известной мере и ключ к пониманию того, как лучше ставить "Идоменея" на современной сцене. Лично мне такое "погружение в тему" позволило ощутить, что версия Камерного весьма близка к тому постановочному идеалу, который, верно, возникает у каждого при знакомстве с музыкой. Очевидно, первым требованием к такой постановке будет уважение к автору: здесь партитура Штрауса озвучена полностью, без единого изъятия. Внесена единственная правка: партия Идаманта вернулась в оригинальную тесситуру меццо. У Моцарта роль сперва была поручена кастрату, в венской и штраусовской версиях она отдана тенору, так что всё "аутентично", ну а Штраус, думаю, тоже не высказал бы возражений. Для него это не было экзотикой: в "Кавалере розы" заглавную роль юноши Октавиана он также галантно уступил даме. Ещё одно важное требование уважение не только к букве партитуры, но и к её духу: к корпусу авторских идей и идеалов. В данном случае всё это удачно выявлено и подчёркнуто, и, по счастью, обошлось без "переосмысливания в духе времени", превращающего философию шедевра в плоский политический анекдот. То же в отношении места и времени действия. Осовременивание спектакля хорошо лишь тогда, когда оно позволяет дополнить содержание новыми смысловыми пластами, не разрушая изначального комплекса идей, и при отсутствии жёсткой привязки источника к локусу. Проще говоря, главным законом любой модернизации должен быть гиппократовский принцип "не навреди!", который сейчас нарушается сплошь и рядом.
План Кносского дворца-лабиринта на Крите
Но чтобы оценить, более того, понять сценическое решение этого спектакля, предлагаю ненадолго окунуться в историю. Сделать это необходимо: критика визуального ряда постановки, как показало знакомство с многочисленными отзывами, идёт исключительно от незнания истории искусств. Как и в любой нормальной постановке, это решение складывается их трёх компонентов: историческая реконструкция, символ и условность. Одна из таких условностей, идущая ещё от либретто Данше: эллины, ахейцы, микенцы, критяне-минойцы всё это объединено общим названием "греки", даром что культура Крита сильно отличается от привычного образа античной Греции. То же в отношении "врагов", порой именуемых фригийцами, хотя Троада и Фригия разные области-государства Малой Азии; мы будем называть их троянцами. Время действия конец Троянской войны это не привычная эпоха колонн и скульптур, а времена невообразимо далёкие: перехода от первобытного мира так называемой "ранней бронзы" к началам цивилизации в Эгейском ареале. Гомер создал "Илиаду" за полтысячелетия до Парфенона и Солона, и столько же отделяет его от Трои. Для меня не подлежит сомнению, что художник Виктор Вольский вдохновлялся образом Кносского дворца на Крите самого выразительного свидетельства прототроянской эпохи; именно здесь, очевидно, и должны происходить события оперы. Это огромное сооружение мало напоминает "дворец" в современном понимании. Парадные помещения скромны и невелики, полностью лишены окон; единственное освещение световые колодцы. А в основе дворец чем-то напоминает мегалиты: огромные рукотворные плоскости и дикий камень. Этому символически соответствует оформление сцены динамические плоскости a la "чёрное зеркало", чьи угловатые очертания напоминают скалы (или остроугольные "ложные своды" древних строений). Основной объём Кносского дворца невероятный хаос узких комнаток-клетушек, сплетённых тесными проходами, и всё погружено в абсолютную темень: мрачный и безжизненный лабиринт, похожий на запутанную пещеру.[1] Сцена театра также освещена весьма скупо, действующие лица выхвачены светом (за исключением массовых сцен), основной цвет чёрный, а смещающиеся панели неожиданно обнаруживают то тёмный лаз, то узкий проём, или столь же узкую лестницу.
Возможно, именно так выглядел Лабиринт внутри / Зал дворца со световым колодцем; прообраз первой сцены спектакля
Сложнее с костюмами: ранняя античная керамика, так называемая чернофигурная это крайне примитивные изображения с чёрными человечками, причём мужские персонажи обнажены полностью вот такая мода господствовала в троянскую эпоху. Даже воины в бою прикрывали только голову и ноги. Разумеется, в нормальном театре такая "историческая реконструкция" чистый нонсенс; это "из другой оперы". Поэтому участники облачены в привычные греческие одеяния, или, скорее, весьма убедительные "вариации на тему античности", так что термины "хитон", "пеплос", "гиматий" мы употребим условно. Особенно выразительны чернофигурные воины, облачённые в полный доспех греческих гоплитов, в полузакрытых шлемах со "стрелками" и нащёчниками, превращающих лицо в грозную маску.[2] Еще до начала спектакля их замершие фигуры расставлены в зале, и это невольно воскрешает в памяти критский миф о страшных творениях Дедала: металлических воинах-роботах (по-гречески "аутоматос"), неуязвимых и безжалостных. Массовые сцены просветляют цветовую гамму: толпа одета в пепельные пеплосы (извините за аллитерацию), отдающие то в голубизну, то в нежные сиреневые оттенки, или наливающиеся теплотой, в зависимости от световой партитуры.
Особенно интересны костюмы героев: смесь классического "антика" с трудноопределимой экзотикой ясным намёком на особость крито-микенской культуры. Причём каждый костюм определённо связан с конкретной ролью и характером персонажа. Вам может показаться странным, что я уделяю столько внимания одеяниям, однако их роль действительно огромна. Характеры героев в этой версии значительно переосмыслены (я бы сказал, в лучшую сторону) и при этом все моцартовские ноты остались на месте! Помимо нового текста, сделано это режиссурой, средствами актёрской пластики, и костюмом. Это полностью соответствует замыслу Штрауса: поднять "сценическую температуру" оперы до уровня грандиозной музыкальной драмы.
Критская красавица (слева) / Греция, Золотой век (справа)
Эту оперу можно назвать "симфонией для четырёх солистов с ансамблем". Именно главный квартет определяет интригу действия, именно здесь "нервный центр" драмы, и все многочисленные смысловые пласты. Представлю участников:
Идоменей, царь Крита Павел Паремузов
Идамант, его сын Евгения Суранова
Илия, дочь Приама, царя Трои заслуженная артистка России Юлия Моисеева
Исмена, жрица Татьяна Федотова
Здесь перечислены лишь участники предпремьерного показа, на котором присутствовал ваш корреспондент; всего в спектакле заняты три состава. Кроме квартета главных героев, есть и второстепенные лица, и сольные партии "из толпы", вносящие важный вклад в сложную полифонию действа:
Верховный жрец народный артист России Алексей Мочалов
Арбак, советник Идоменея Алексей Морозов
Голос оракула Николай Щемлёв
Солисты: Александра Наношкина, Виктория Преображенская, Роман Бобров, Захар Ковалёв.
Предлагаю пройти естественным маршрутом: по сюжету оперы. Это позволит нам показать, какие сложные задачи поставлены Моцартом и Штраусом, и как их удалось решить исполнителям. Действие оперы начинается сразу по окончании Троянской войны, с победы критян над Илионом в союзе с рядом греческих государств. Но если вся история этой войны прежде писалась лишь победителями, то здесь она рассматривается и с позиции проигравших. Даже в большей мере с их позиции: побеждённые вызывают сочувствие, а критяне по драматическому закону противостояния неизбежно приобретают черты варваров-завоевателей, вторгшихся в чужую страну. Главным действующим лицом фактически становится пленница-троянка Илия; более того, она и своеобразный нравственный камертон, по которому постепенно выстраивается весь "внутренний", духовный сюжет. В этом движении к идеалу, в очищении, собственно, и содержится основная идея фабулы.
Опера начинается с первыми звуками торжественно-трагической увертюры: музыкальный пролог становится и прологом действия. Постановщики мастерски использовали конструкцию потолка зала: его нижняя поверхность образована перекрещивающимися балками. Наверху медленно разгорается свет, и клетчатый рисунок проецируется на заднюю плоскость сцены то ли световые колодцы дворца, то ли тягостный образ тюрьмы: простое, но очень ёмкое решение, сразу вводящее в атмосферу. Сцена постепенно заполняется народом: воины гонят пленных троянцев-рабов. Эта немая сцена очередное "покровское чудо" актёрского движения: на сцене происходит то, что я назвал бы "полифонией пластики". Водоворот, разнонаправленные потоки людей, сплетающиеся в выразительные мизансцены, дополненные столь же выразительными жестами всё очень жизненно, и одновременно символично. Если вы помните первую сцену балета "Спартак" в постановке Юрия Григоровича, то это полная реплика, только решённая средствами другого жанра. И если в старой, мюнхенской версии между увертюрой и собственно действием зиял незаполненный "стык", то здесь появление главной героини из толпы рабов происходит в высшей степени естественно.
В.А. Моцарт - Р. Штраус "Идоменей". Постановка Камерного музыкального театра им. Б.А. Покровского
Илия дочь царя Трои Приама, павшего в битве, а ныне обычная рабыня. Это самый удачный и цельный образ у Моцарта: нежная и трогательная, исполненная тихой печали в минуты скорби по убитому отцу и братьям, и чрезвычайно искренняя во всех проявлениях. Здесь она как единственный носитель света в царстве тьмы, что подчёркнуто пеплосом соломенного цвета: будто кусочек неяркого солнца. Но с первой же минуты ей приходится решать труднейшую дилемму: она любит Идоменея из рода ненавистных критян, сына царя-убийцы. Будь я фрейдистом, назвал бы это состояние "комплексом Аиды", при том, что и героиня, и сама дилемма уже у Моцарта показаны куда серьёзнее и глубже, чем у более позднего Верди. А новая, усложнённая задача требует и мужества души, так что кинжал, появляющийся в её руке в критические моменты, не просто органичен, но и прямо работает на образ, ставший полифоничным. Её взволнованный монолог сразу же настраивает на высочайший эмоциональный градус оперы, хотя никаких "экстремальных" певческих средств ария не содержит: это скорее скорбная жалоба-плач по убиенным. И когда Идамант признаётся ей в искренней любви, это выглядит почти как бестактность: Илия, сама любящая Идаманта, не в силах преодолеть дочернего долга и подспудной вражды к роду завоевателей. (Даже, невзирая на то, что Идаманта в своё время не взяли на войну по малости лет войско отплыло десять лет тому назад). Может быть, её впервые посетит мысль о том, что умение прощать выше бесплодной ненависти, когда Идамант разрезает путы на её руках и приказывает освободить всех пленных? Мы этого не узнаем: даже став свободной, Илия остаётся той же несчастной жертвой, лишённой всего. В целом роль очень сложная, героине предстоит решить ещё множество нравственных проблем, и певице Юлии Моисеевой удаётся очень убедительно пройти через все состояния, не разрушая целостности: образа чистоты и света.
В.А. Моцарт - Р. Штраус "Идоменей". Постановка Камерного музыкального театра им. Б.А. Покровского. Сцена из спектакля
А Идамант действительно достоин самой горячей любви. У Моцарта это был изнеженный, сентиментальный юноша без малейших признаков царственного достоинства чисто итальянский тип "героя-любовника", не знающего ничего, кроме собственных анемичных чувств. Здесь же он прекрасен! Наполненный молодой силой, энергичный, импульсивный, в элегантном военном костюме, чернота которого проблёскивает то металлом, то искрами камней в шлеме-короне, он горяч в действиях и нежен в любви. Невольно в воображении всплывает палиндром Идамант Диамант: царевич так же чист душой, и так же твёрд, как алмаз. Исполнительница роли Евгения Суранова носит доспех с восхититительно-небрежной естественностью, движения её по-юношески упруги, а кинжал или меч она держит как умелый воин. Великолепная режиссура, великолепная актёрская работа!
"Явление третье" Исмена, которую безвестный венский острослов когда-то обозвал "Гёббельсом в юбке". Не знаю, смеяться или плакать, но наши критики, как сговорившись, ухватились за это выражение, сочтя тем самым образ Исмены исчерпанным, а свою аналитическую работу завершённой (похоже, они просто проспали спектакль). И даже не заметили, что mot анонимного критика по сути насмешка не над Исменой, а над Гёббельсом! Вроде бы Исмена по сюжету написана одной чёрной краской, как и её костюм, на деле же разнообразные нюансы арий, текста, пластики, жеста делают её куда более интересным персонажем. Стоит добавить, что певица Татьяна Федотова настолько слилась со своим персонажем, что порой даже взывает к сочувствию искренностью своих переживаний. Ведь в основе действительно страдающая женщина, мучимая неразделённой любовью к тому же Идаманту ("комплекс Амнерис"), и лишь ревность действительно превращает её в фурию, наполненную ненавистью, доходящей до ярости. В самом деле: у неё есть все достоинства красива, умна, богата, высокого и благородного происхождения и что по сравнению с ней нищая рабыня-эфиопка? (Простите, оговорился: троянка). Вся её ксенофобия совершенно естественно вытекает из ревности-ненависти к Илии. Обычное явление: под давлением эмоций убеждаешь сам себя в истинности собственных заблуждений! В данном случае в истинности "расовой теории". И тогда уж Исмена пытается убедить всех в недопустимости смешения царского рода с "чужой кровью" как последний аргумент в борьбе за Идаманта.
В.А. Моцарт - Р. Штраус "Идоменей". Постановка Камерного музыкального театра им. Б.А. Покровского. Сцена из спектакля
Воистину, национализм есть последнее прибежище неудачников. Особенно сексуальных неудачников. Пусть вас не пугает это модное словцо намёк присутствует и в костюме жрицы. Руки Исмены до локтей обвиты браслетами-змеями, а из-под хитона-юбки с разрезами до бедёр проглядывают чёрные чулки с крупным "античным" узором атрибуты секс-вамп-леди. Эти детали ненавязчивы, не бросаются в глаза, как и еле заметный намёк на крой "унисекс", всё очень стильно, без малейшего признака пошлости но характер прорисовывается отчётливее. Если Исмена когда-то и любила Идоменея, то теперь это святое чувство выродилось в иссушающую страсть, способную лишь оттолкнуть. И её поражение в финале оперы воспринимаешь с понятным облегчением как последнюю исчезнувшую преграду на пути к счастью. Несмотря на бóльшую цельность образа, на определённость психологических задач, роль весьма непроста, и без такой Исмены спектакль бы много потерял. О монохромности образа и речи нет: Исмена до конца остаётся сильной соперницей, и к её гневу, а порой отчаянию примешивается напор борьбы. Если постановку отличает высокий драматический накал, то Исмена и подавно "раскалена добела": льющийся со сцены эмоциональный напор просто запределен, что подчёркнуто и виртуозной вокальной партией. Бесспорная творческая удача!
Исполнитель заглавной роли Павел Паремузов единственный участник квартета, которому можно предъявить некоторые претензии в чисто вокальной сфере. Но останавливаться на этом не хочется: недостатки не слишком значительны, а в спектакль он, безусловно, вписался благодаря и актёрскому дарованию, и общей убедительности. А ведь чисто драматически роль Идоменея, пожалуй, самая сложная. В версии Моцарта, вынужденно адаптированной под старого безвольного певца Раафа, Идоменей слишком нежен для царя, воина, мужчины. Здесь же ему приходится пройти через ряд полярных состояний: от воплощения тирании до искреннего человеколюбия и смирения. И уже в первом акте певцу приходится призвать всё мастерство артиста. Идоменей возвращается на Крит с победой, но разгневанный Посейдон уничтожил боевой флот. Спасается лишь герой, однако ценой страшного обета: принести в жертву первого встречного. Радость победы отравлена, Идоменей измучен борьбой с волнами, но очередной роковой удар повергает его в полное отчаяние: во встреченном юноше он узнаёт собственного выросшего сына. Там, где старый театр ограничился бы выражением безмерного несчастья, актёр ведёт игру довольно тонко, подмешивая к искреннему горю отца и несмирённое царское достоинство: как же такое могло случиться с ним, всесильным тираном, будто с каким-то простым смертным? И это делает ещё более понятным и проклятие Идоменея богам, и решение перехитрить грозного Посейдона.
В.А. Моцарт - Р. Штраус "Идоменей". Постановка Камерного музыкального театра им. Б.А. Покровского. Сцена из спектакля
Царя находят подданные, и достоинство властителя оттесняет в нём все прочие чувства. Он вновь царь, тиран, победитель, триумфатор, полубог. Финальная сцена первого акта одна из самых эффектных в спектакле оставляет поистине грандиозное впечатление. У Моцарта она носит название ciaconna, но это не старинная вариационная форма, а развёрнутое рондо, где роль вариаций исполняет перекличка групп хора и солистов, в том числе из толпы. Сложная музыкальная организация идеально "прорисована" полифонией непрерывного сценического движения более масштабного действа эта сцена не видала! На сцену выходят новые и новые толпы, открывается второй ярус "задника", где, над морем радостных толп, Идаманта встречают жрецы, ликующие горожане и воины заполняют весь балкон, идущий по периметру зала, а внизу царя встречают и очаровательные крохотные девочки с золотыми пальмовыми ветвями. И как апофеоз проходящие воины бросают к ногам тирана знамёна побеждённых.[3]
Мне кажется замечательным, что в Камерном, в отличие от прочих оперных театров, нет хора (в привычном понимании), и нет миманса. Никакой статичной группы, расставленной по номерам голосов, и никакого "немого кино"! Здесь играют все, и все поют, даже девочки-малышки (видимо, из собственной оперной студии театра). Именно это и позволяет создавать такие сцены, полные настоящей жизни, и захватывающие не меньше, чем музыка Моцарта.
Как ни жаль, но этому окрыляющему действу приходит конец. Сцена гаснет, в театре антракт
Раиль КУНАФИН
[1] Предполагается, что Кносский дворец послужил прообразом сказаний о Лабиринте, построенном Дедалом. Есть и экзотическая, но достаточно обоснованная версия: "дворец" на самом деле гигантский погребальный комплекс. А более всего эти тесные клетушки напоминают тюремные камеры. Вот из этих трёх компонентов лабиринт, темница, могильник и возникает символический образ царского дворца.
[2] Мне довелось выслушивать совершенно нелепейшие высказывания относительно национальной принадлежности костюмов но естественные для людей, не отличающих римскую лорику от греческой кирасы, или римские шлемы от греческих, не различающих щитов и т. д. Это ещё раз подчёркивает, как важно знать историю искусств и историю вообще. Особенно если вы собираетесь высказать свои мысли публично.
[3] Лабары (лат.), или хоругви (греч.) квадратные флаги на поперечине, свободно подвешенные серединой к вертикальному древку.