В Москве произошло огромное культурное событие: российская премьера оперы Моцарта "Идоменей" в редакции Рихарда Штрауса. А столь заметным оно стало ещё и потому, что за постановку взялся Камерный музыкальный театр имени Покровского думаю, сам Моцарт сегодня не нашёл бы лучшей площадки. Впрочем, дирижёр Геннадий Рождественский, обнаруживший партитуру этой редкостной для нас версии в маленьком немецком городе Фридрихсхафен, даже не раздумывал: конечно же, это надо ставить в Камерном!
История оперы "Идоменей" настолько интересна и поучительна (автору даже пришлось взять на себя роль детектива), что мы решили посвятить ей значительную часть статьи. По обычаям того времени Моцарт дал своей опере развёрнутое название: "Idomeneo, Rè di Creta, ossia: Ilia ed Idamante", то есть "Идоменей, царь Крита, или Илия и Идамант". На момент создания оперы Моцарту было 24 года; для нас это пора обучения и взросления, для Моцарта рубеж зрелости. И таким рубежом превращения из "многообещающего молодого человека" в Великого Мастера стал именно "Идоменей". Опус построен в традициях итальянской opera seria (это заложено в либретто), и в то же время он изобилует новыми музыкальными идеями это отмечают все исследователи. Но есть и более тонкие наблюдения. По мысли Германна Аберта, выдающегося специалиста по Моцарту, композитор в этот период переходит от стихийно-бессознательного освоения музыкального пространства эпохи к осознанному и целенаправленному, и партитура "Идоменея" даёт тому немало подтверждений. Моцарт теперь ощущает в себе силу и самостоятельность зрелого мужа, способного ставить осознанные цели и непреклонно двигаться по избранному пути. Показателен фрагмент из переписки с отцом в период создания оперы. Леопольд, как обычно, поучает сына: "Я рекомендую Тебе, когда Ты работаешь, думать не только и единственно о музыкальной, но и о немузыкальной публике. Ты знаешь, на десяток истинных знатоков приходятся сотни несведущих; следовательно, не забывай о так называемом популярном, каковое льстит длинным ушам". Но Вольферль (семейное прозвище Вольфганга, "волчонок") возражает: "По поводу так называемого популярного не беспокойтесь, ибо в моей опере есть музыка для людей всякого рода исключая длинноухих". Прежде он с отцом так не разговаривал; по меркам того времени, сыновнее непослушание и тон фразы граничат с дерзостью, и по этому поводу Аберт верно замечает, что Моцарт как художник вышел из повиновения отцу. В тот же ряд я бы поставил и самый решительный шаг в жизни Моцарта: после "Идоменея" он уходит от архиепископа Зальцбурга "в свободный полёт", бросая, к ужасу отца, "надёжное место" ради полной творческой свободы настолько велика его вера в собственные силы.
Но вернёмся на пару лет назад, к созданию "Идоменея". 15-го (или 16-го) января 1779-го г. Моцарт возвращается в Зальцбург из поездки по городам Европы (основное время было отдано Парижу), обогащённый множеством музыкальных впечатлений. В его голове теснятся замыслы, он жаждет написать оперу, где мог бы реализовать свои новые идеи, но усилия получить заказ долго остаются бесплодными. Вместо этого он тянет рутинную лямку у архиепископа Иеронима фон Коллоредо, и с каждым днём всё более тяготится обязанностями. Правда, времени не теряет, сочиняя не только мессы, но и концертную музыку. Причём работает с полной отдачей: именно к этому периоду относится знаменитая Концертная симфония Es-dur (KV 297b); тем не менее в нём нарастает острое чувство неудовлетворённости. И тут судьба сама идёт ему навстречу: мюнхенский двор в лице Курфюрста Баварии и Пфальца Карла Теодора заказывает Моцарту оперу к карнавалу 1781-го года. Причём [согласно Аберту] Моцарту даже не пришлось искать сюжет и либретто: в качестве образца предложена старая, ещё барочная опера Андре Кампра на текст Антуана Данше, впервые поставленная в Париже в 1712-м году, а либреттистом был назначен аббат Джамбаттиста Вареско, придворный капеллан в Зальцбурге, что было вдвойне удобно. Вареско вольно перевёл текст на итальянский, а также сократил его с пяти актов до трёх и переделал финал, приведя интригу к счастливому завершению. ("Какое варварство!" воскликнули бы наши журналисты). Музыковедение справедливо считает "Идоменея" первым опытом Моцарта в музыкальной драматургии, и в истории создания либретто это понятие обретает буквальный смысл. Моцарт активно вмешивался в работу, требуя ещё большего лаконизма и ясности выражения, избавляя текст от аллегорических аллюзий и прочих "архитектурных излишеств". Он требовал от Вареско правдоподобия, а ещё более важным считал краткость, по поводу чего возникали нешуточные баталии с велеречивым литератором; запомним это положение. Без сомнения, в процессе создания текста Моцарт уже видел будущее творение во всех деталях, и он сразу начинает писать музыку.
Аббат сочинил нечто в стиле старика Пьетро Метастазио, в жанре отмирающей opera seria. Впрочем, окончательно хоронить её было чуть рано. Представителям Новой неаполитанской оперы, и особенно Джузеппе Сарти, удалось влить молодое вино в ветхие мехи. В ариях на смену сентиментальности пришли большие чувства, в крупных драматических сценах и виртуозной трактовке оркестра творения Сарти вплотную приблизились к новой эпохе именно на эти тенденции и ориентируется Моцарт. И идет дальше: скажем, там, где Сарти "утопил" бы арию в колоратурах, Моцарт использует этот приём в высшей степени экономно, строго в соответствии со словом, и радуется как ребёнок, когда переливы голоса удачно живописуют образы текста. Это ново и для самого Моцарта[1]. Но ещё важнее моцартовская индивидуальность по словам Аберта, "традиция так прокаливается в пламени моцартова гения, что осыпается подобно окалине". И действительно, музыку "Идоменея" отличают драматическая наполненность и крепкая внутренняя логика каждой арии и хоров, блестящий оркестр ничего подобного в прежних операх мы не сыщем, разве что как отдельные гениальные блёстки. Разумеется, не прошли даром и "уроки Европы", где первая роль принадлежит парижским постановкам опер Кристофа Виллибальда Глюка. Эпизоды бури и кораблекрушения навеяны "Ифигенией в Тавриде", операм "Ифигения в Авлиде" и "Альцеста" новое творение Моцарта обязано сценой жертвоприношения, к той же "Альцесте" восходят сцена жрецов и чрезвычайно эффектный голос оракула. Не встревая в "войну глюкистов и пиччиннистов", Моцарт немалому учится и у соперника Глюка Никколо Пиччинни, хотя и не испытывает к тому особо тёплых чувств. Это внезапная смена мажора и минора, часто встречающиеся крещендо в сочетании с секвентно восходящими мотивами, ряд оркестровых эффектов: "вздохи", "птички", "валики" (Walzen) и др. Ещё важнее влияние Иоганна Кристиана Баха следы его бесподобных Largo особенно отчётливы в арии Илии "Se il padre perdei" ("Если отца потеряла"). Примеры можно продолжать, но важно отметить, что ни о каких "заимствованиях" и речь не идёт: "новая Европа" предоставила лишь канву, по которой Моцарт вышивает свой собственный неподражаемый узор. В подтверждение этих слов можно добавить, что Моцарт в целом не питал особого пристрастия к художественной платформе Глюка; в какой-то мере они даже были антиподами. Античное совершенство, статуарность массовых сцен у Глюка имеет мало общего с моцартовским динамизмом сходство здесь проявляется лишь в сфере общих идей. Ещё явственней эти различия видны в трактовке характеров: там, где Глюка интересует общее, типическое, Моцарт ценит индивидуальность и сложность души. В Моцарте, по словам видного исследователя Генриха Вёльфлина, "ощущается та прелесть случайного, какой не хватает искусству Глюка, дыхание свежести и неожиданности".
Написав примерно половину оперы, Моцарт торопится в Мюнхен, чтобы начать репетиции по готовому материалу. Поспешность нелишняя, поскольку не обошлось без редактирования музыки "по месту". Оркестр в распоряжении Моцарта оказался прекрасный, и к тому же отлично ему знакомый: маннгеймская (маннхаймская) капелла но с певцами пришлось повозиться. Даже идти навстречу их возможностям но в итоге он добился того, что, к примеру, исполнитель заглавной роли престарелый Антон Рааф "влюбился в свою арию", что обещало успех. Но при этом Моцарт остаётся твёрд в отношении вокальных ансамблей, категорически отказываясь что-либо менять это уже черта художника Нового времени. Меж тем работы ещё более прибавилось. По обычаям того времени, к опере "прицепляли" небольшой балет для услады глаз публики, но в этот раз заказчик предпочёл дивертисмент, сюжетно вставленный в оперу. Нам это кажется странным и непривычным, но тогда для танцев использовалась любая подходящая музыка, любого автора, однако на сей раз Моцарт, как он сам писал, "удостоился чести написать к нему [дивертисменту] музыку". Композитор только обрадовался: "Мне это очень нравится, потому что так будет всё же музыка одного мастера". Но тем не менее называл танцы "проклятыми" и благодарил Бога, когда с ними разделался. В каталоге Кёхеля опера и балетная музыка идут под разными опусами (366 и 367 соответственно), что вполне понятно: музыка танцев изящна и красива, но не претендует на философские глубины, и явно носит вставной характер. Мюнхенская балетная труппа была превосходна, так что после сдачи материала об этом можно было забыть и переключиться на достойное завершение оперы.
Слава "Идоменея" опередила окончание сочинения. На репетиции тогда допускались все желающие (из "достойных", само собой), и Моцарт получил огромное число восторженных похвал, в том числе от ряда высокопоставленных особ (включая самого курфюрста), однако особ вполне компетентных. Ведь новизну музыки слышали все, но именно за это и хвалили. Как это расходилось с поучениями отца, которыми тот продолжал бомбардировать сына! Леопольд, в частности, призывал льстить музыкантам, " и всех без исключения расположить к себе похвалами, ибо я знаю твою манеру писать: она требует от всех инструментов самого разительного внимания". А Вольфганг, как назло, насытил партитуру такой непривычной "манерой", о коей отец и не слыхивал. Не правда ли, это напоминает известный анекдот о Бетховене, который, в ответ на замечание солирующего скрипача о сложности партии, крикнул: "Чёрт бы побрал Вашу скрипку!"? Или как-то так: версии расходятся.
Эта авансированная слава быстро разнеслась по австро-германскому ареалу, и достигла Зальцбурга, что в пору массовой переписки не столь удивительно; но удивителен сам ажиотаж вокруг неготового сочинения несомненно, Моцарту удалось изумить и покорить всех ценителей музыки. На премьеру ехали из других городов, засобирался и Леопольд с дочерью. В конце концов, ему удалось удрать, воспользовавшись отлучкой архиепископа; с ним ехали и многочисленные друзья семейства Моцартов. И вот наступил день премьеры 29 января 1781-го года
Серьёзные исследователи творчества Моцарта на редкость единодушны в оценке премьеры: от "большого успеха" до "триумфа"[2]. А вот меня после изучения материалов, признаюсь, охватили сомнения. Весь этот предполагаемый триумф держится, оказывается, исключительно на предпремьерных похвалах. Но ведь зрители никогда не высиживали до конца репетиций вся эта "кухня", режиссура с неизбежной руганью и повторы незадавшихся номеров были малоинтересны. Шли репетиции в основном не на сцене, без декораций и костюмов (даже последняя проходила "в большой комнате при дворе", и, хотя Моцарт назвал эту репетицию "великолепной", курфюрст отсидел лишь первый акт и специально сыгранные для него фрагменты), оркестр не всегда собирался в полном составе всё это мы найдём в письмах Моцарта (" и, хотя было только шесть скрипок ", и т. п.). Таким образом, хвалебные отзывы относятся к фрагментам оперы, в лучшем случае к актам, но не к опере в целом. Ещё более подозрительна обстановка после премьеры: опера, на которую были затрачены огромные средства, быстро сходит со сцены и исчезает. При жизни композитора опера прозвучала снова лишь единожды: в 1786-м г., в частном театре князя Иоганна Адама Ауэрсперга, но это был чисто любительский, одноразовый спектакль, к тому же в концертном исполнении по сути так называемый "приватный концерт". К ней изредка возвращались позднее: в Вене она выдерживает в 1805-м году только пять представлений, в 1819-м четыре. И на всё последующее столетие, несмотря на расцветающий культ Моцарта, приходится единственная успешная попытка постановки (Дрезден, 1854-й г.).[3]
Вы, возможно, возразите: это вовсе не "исчезновение" оперы. Однако фактом остаётся "заговор молчания" после премьеры, и это трудно объяснить, если придерживаться версии о "триумфе". Огромной оперы и шумной премьеры будто и не было вовсе! Никаких ссылок и отсылок к упоминаниям в частной переписке мне обнаружить не удалось. Это, конечно, не значит, что их нет, но такое положение дел странно для моцартоведения, особенно по контрасту с восторженными предпремьерными отзывами, которых набирается, наверно, на мегабайт. И, что уж совершенно странно, молчит и пресса, обычно болтливая до неумеренности. Единственное и крайне любопытное упоминание мы обнаруживаем в газете "Münchner Staats,- Gelehrten und vermischten Nachrichten" ("Мюнхенские государственные, учёные и всяческие известия"):
"29-го дня истекшего месяца в здешнем новом оперном театре в первый раз была исполнена опера "Идоменей". Сочинение, музыка и перевод рождены в Зальцбурге. Декорации, среди коих отменно выглядит перспектива морской пристани и храм Нептуна, суть образцовые произведения нашего здешнего прославленного театрального архитектора господина придворного советника Лоренца Квальо, каковые вызвали всеобщее восхищение".
Удивительно, но авторитетнейший Аберт, с которым и спорить-то неловко, после приведённого им текста заметки даёт такой комментарий: "После всего того, что мы читаем об успехе, который опера имела на репетициях, невозможно сомневаться в том, что она встретила блистательный приём". Что ж, по крайней мере честно: дотошный автор явно не располагает другими отзывами, что почти наверняка означает таковых в природе не существует вовсе. А ведь заметка (как я полагаю) носит неприкрыто издевательский характер. Начиная с размера: всего три фразы о масштабном мероприятии, в котором двор принимал самое непосредственное участие. Об успехе оперы не сказано ровно ничего. Более того: имя автора даже не названо (!), хотя это было непреложным правилом и за век до того а ведь Моцарт не просто весьма известен, но и успел вкусить подлинной славы! Это похоже на заведомую пренебрежительность. Зато титулы декоратора (по контрасту, явно намеренному) перечислены избыточно подробно, и автор заметки даже ксенофобски противопоставляет заслуги "нашего" итальянца какому-то там Зальцбургу. На определённые размышления наводит и дата публикации: 1 февраля, то есть на третий день после шумной премьеры что же это за "новость"? Могу предположить, что редактор ждал решения курфюрста относительно характера освещения премьеры в прессе, и, видимо, курфюрст предложил пощадить Моцарта, что газета и сделала со всей журналистской язвительностью. Для точности добавлю, что заметка была перепечатана в "Augsburgische Ordinari-Postzeitung" ("Аугсбургская газета, рассылаемая по подписке"), в номере от 5 февраля. Полная идентичность нелепого текста косвенно подтверждает предположение о "высочайшей санкции". Ещё один достойный упоминания факт малая сумма, полученная Моцартом при окончательном расчёте, что ясно из письма Леопольда. Размер там не называется, но характер сообщения не оставляет сомнения в том, что оплата была унизительно низкой. Не торопитесь обвинять двор в жадности, или в том, что "сильные мира сего не поняли величия и так далее". Абсолютно точно известно, что курфюрст с супругой принимали прежде Моцарта с необычайным радушием, высоко ценя его талант, да и сам факт заказа на оперу говорит о том же. Приведу и слова курфюрста, сказанные на последней репетиции: "Bravo Сия опера будет charmante, конечно, она принесёт Ему [т. е. Богу] славу". Это из письма Моцарта, а далее там же сообщается следующее: "После этого он самым дружелюбным образом выразил своё одобрение и сказал, смеясь: «Нельзя было подумать, что в столь маленькой головке скрывается нечто столь великое»".
Опасаясь вызвать гнев музыковедов, я всё же рискну высказать своё, вполне определённое, мнение: опера "Идоменей" на премьере провалилась. Причина этого ясна: опера прекрасна во всех своих частях, взятых в отдельности; но, даже ужатая до трёх актов, она оказалась непомерно раздутой. Геннадий Рождественский на пресс-конференции, устроенной Камерным театром перед премьерой, сообщил, что ему доводилось дирижировать этой оперой в том виде, в каком она вышла из-под пера Моцарта; исполнение заняло четыре с половиной часа, и "это было утомительно". А если прибавить сюда и балет Но даже размер не послужил бы препятствием к триумфу, будь опера по-настоящему крепко сбитой. К сожалению, либреттиста Вареско нельзя и сравнивать хоть с тем же Метастазио. Стих его чаще вял и холоден, сравнения избиты, есть стыки между речитативами и номерами, мотивации неубедительны это лишает оперу необходимой целостности и сквозного непрерывного нарастания интриги. Мой личный опыт прослушивания добавляет сюда ещё одну щепотку перца. К сожалению, мне ничего не известно о спектакле "Мариинки", но я хорошо знаю запись постановки "Идоменея" в Метрополитен-Опера. Истинно звёздный состав, опера сокращена до трёх часов ("чистой" музыки), и всё-таки порой не слишком увлекает. Причина чрезвычайно длинные и бесчисленные речитативы, которые нельзя просто выкинуть без риска потерять нить сюжета именно в них, собственно, вся история и содержится.[4] Конечно, это лишь моё субъективное мнение, которое можно оспорить, и всё-таки наследие opera seria здесь особенно выпирает и особо малосъедобно налицо анахронизм, которого нет в более поздних операх.[5]
Дальнейшая внешняя канва событий известна хорошо, но что-либо выяснить о душевном состоянии Моцарта невозможно. В письмах он невозмутимо ровен ни ликования, ни отчаяния не заметно. Об отношениях с курфюрстом, который был прежде столь любезен тоже ничего; похоже, Моцарту было отказано в приёме. Моцарт развлекается, пишет музыку, мечтает закрепиться в Мюнхене но без успеха. А 12-го марта он едет в Вену по вызову архиепископа, который тогда там находился, и с этого момента в нём нарастает нестерпимое раздражение. Коллоредо, рассерженный долгими отлучками музыканта, ведет себя совершенно по-хамски, но и Моцарт срывается с нарезки в нём будто лопается какой-то нарыв. За вежливыми словами обращения к начальству явственно проступает ненависть (это заметно даже в письменном виде!), и Коллоредо это понимает. Через месяц происходит настоящий скандал, после которого мосты сожжены окончательно. Последним жестом архиепископа стал пинок в зад, полученный Моцартом от недостойного упоминания прихлебателя Коллоредо но Моцарт наконец-то свободен.
Об "Идоменее" упоминаний в письмах этого периода тоже нет Моцарт будто вычёркивает его из памяти. Но призрак оперы иногда является ему слишком хорошо помнится вдохновение работы над опусом, и слишком хорошо Моцарт понимает, какие вершины он покорил в "Идоменее". Как только Вольфганг устраивается в Вене, он выражает желание переделать заново своего "Идоменея". И даже начинает эту работу: во второй постановке 1768-го года в партитуру вносятся изменения. Но затем являются новые замыслы, новые идеи, новые призраки ещё не рождённых героев
О дальнейшей судьбе несчастного "Царя Крита" мы поговорим в следующий раз.
Раиль КУНАФИН
[1] Вот лишь один пример (из письма Моцарта отцу): "Ария написана в полном соответствии со словами. Слышно mare (море) и mare funesto (гибельное море), а пассажи появляются на minacciar и полностью выражают minacciar, угрозу. И вообще это великолепнейшая ария во всей опере, и она имела всеобщий успех".
[2] Часто встречающееся в популярной литературе и СМИ утверждение, что тогдашняя публика якобы "не оценила гения и т. д." всего лишь стандартная формула, не имеющая под собой почвы.
[3] Успех обусловлен участием чешского тенора Йозефа Тихачека. Для публики эти спектакли были в первую очередь концертами культовой "звезды".
[4] Существуют и версии записей в виде "музыкального дайджеста", где речитативы отсутствуют либо их краткие фрагменты используются лишь для связки. Решение, мягко скажем, спорное, но, как ни странно, драматическое развитие при этом выступает более явственно и более цельно. Если, конечно, знать содержание заранее.
[5] За исключением "пражской" оперы "Милосердие Тита" видимо, последней opera seria, достойной упоминания в истории музыки. Но опера эта, быстро сделанная по заказу, в заранее заданных условиях, совершенно нетипична для тогдашнего Моцарта это скорее не лишённая изящества стилизация ушедшей эпохи.