6 июня в концертном зале им. П.И.Чайковского состоялась премьера филармонического сезона: впервые на московской сцене выступил Филармонический оркестр Монте-Карло под управлением итальянского маэстро Роберто Аббадо; в партии скрипки солировал Джошуа Белл, «суперзвезда академической музыки».
Несмотря на горькую потерю этой весны и трагические события, связанные с уходом из жизни выдающегося дирижера, художественного руководителя оркестра Якова Крейцберга, Общество друзей Филармонического оркестра Монте-Карло все-таки нашло возможность организовать гастроли музыкантов в Санкт-Петербурге и Москве.
«Этот проект очень важен для нас по нескольким причинам: в этом году исполняется 10 лет нашему обществу. Мы хотели отметить эту дату вместе с Яковом Крейцбергом, который, как известно, родился в Ленинграде После печальных происшествий для нас стало еще важнее провести концерты в России», пояснила госпожа Змадар Айзенберг, президент Общества Друзей Филармонического оркестра Монте-Карло.
Программа вечеров в двух музыкальных столицах совпала: прозвучала Симфония № 8 соль мажор Антонина Дворжака, а также «Концерт для скрипки с оркестром ре мажор» Петра Ильича Чайковского в интерпретации скрипача Джошуа Белла.
Специальный корреспондент «Орфея» Екатерина Андреас встретилась на пресс-брифинге с маэстро Роберто Аббадо и скрипачом Джошуа Беллом.
Джошуа, Вы не первый раз выступаете на российской сцене, значит, Вам у нас нравится?
- Да, я очень рад, что вновь играю в России. Мы много раз выступали с Роберто Аббадо, одним из моих любимых дирижеров. Нас связывает давняя дружба Для меня это исключительный вечер, потому что вместе с выдающимся оркестром, у которого, на мой взгляд, прекрасный звук, мы будем исполнять концерт Чайковского в зале, носящем имя композитора.
Помните ли Вы свои впечатления, когда Вы впервые исполнили этот концерт Чайковского; когда это произошло?
- Я начал играть это произведение в 13 лет вместе с моим учителем Джозефом Гингольдом, который очень известен в Америке, но вообще он родился в России. Кстати, моя бабушка тоже была из России, так что можно сказать, у меня есть русские корни. Но возвращаясь к концерту впервые я его записал в 20 лет вместе с Владимиром Ашкенази и Cleveland Orchestra. В 2005 году я вновь записал этот концерт с Берлинской филармонией и американским дирижером Майклом Тилсоном Томасом. Я до сих пор продолжаю работать и совершенствоваться в этом сочинении Чайковского оно стало для меня каким-то особенным.
Кого Вы считаете лучшим исполнителем произведений Чайковского, разумеется, после себя?
- (смеется) Музыка это не спорт, где нужно устанавливать олимпийский рекорд. У каждого исполнителя есть свой неповторимый стиль, каждый скрипач находит свои интерпретации и собственные прочтения сочинений композиторов. Мне, конечно, нравятся трактовки Иосифа Хейфеца и Давида Ойстраха, но весь интерес заключается в том, что сказать, кто лучше играет, невозможно. Каждый музыкант играет по-своему.
Как реагирует Ваш инструмент на многочисленные переезды и погоду?
- Я играю на скрипке работы Страдивари 1713 года, которая принадлежала известному скрипачу Бронеславу Губерману (на концерте 1936 году, в то время как Губерман играл на скрипке Guarneri 1731, эта скрипка Страдивари была украдена - прим. автора). Каждый день, когда я беру в руки скрипку, она звучит иначе, бывает, я даже не знаю, чего от нее ожидать. Самые незначительные вещи могут изменить звук, потому что скрипка это живой организм.
- Уважаемый Роберто, Вы были знакомы с Яковом Крайцбергом?
- Лично мы не были знакомы, но 15 лет назад я слушал в Мюнхене его исполнение Шестой Симфонии Дмитрия Шостаковича и, конечно, был очень тронут этим прочтением. Поэтому для меня большая честь выступать с его оркестром. Я вспомнил, что 25 лет назад выступал в Москве. Хочу отметить, что вчера на концерте в Санкт-Петербурге меня очень поразила культура слушателей в зале. У нас в Италии об этой культуре иногда забывают Я благодарен России за то, что вы продолжаете так высоко ценить музыку. Также мне хотелось бы отметить, что в зале было много молодых людей, а для меня как для дирижера это очень важный и приятный момент.
В 1975 году в театре Лирико Ваш дядя Клаудио Аббадо поставил оперу Луиджи Ноно «Под яростным солнцем любви» вместе с русским режиссером Юрием Любимовым. Насколько Вам было бы интересно сотрудничество с современными русскими режиссерами?
- У Вас в России, безусловно, большая театральная традиция. Позвольте мне не называть всех имен, хотя такие русские режиссеры, которые мне интересны, бесспорно, есть.
- Монте-Карло "азартный город". Есть ли у Вас есть любимая игра?
- Когда я был маленьким, родственник моей матери был очень богатым человеком. Но он потерял все, включая скрипку Страдивари и Вилла Палладиа. Как у нас говорят, эта история сделала мне «lavvaggio del cervello» (смеется), именно поэтому я никогда в своей жизни не заходил в казино!
Материал подготовила специальный корреспондент «Орфея» Екатерина Андреас