Деятельность Российского государственного музыкального телерадиоцентра неустанно расширяется новыми формами искусства и творческих процессов. На днях пространство репетиционного зала на девятом этаже здания Гостелерадио на Пятницкой превратилось в импровизированную площадку для экспериментального, живого и очень насущного театра. Этажом ниже готовится к открытию персональная выставка театрального художника Татьяны Спасоломской «Лабиринт Парфэриум» – вернисаж состоится 23 апреля. Она же оформила эскиз финальных сцен спектакля «Военнопленные» по современной пьесе Александра Чугунова, показанный в минувшую субботу узкому кругу зрителей.
Художник Татьяна Спасоломская
Пьеса Александра Чугунова стала победителем Международного конкурса современной драматургии «Время драмы, 2014, зима» в номинации «Пьеса» и дипломантом Международного драматургического конкурса «ЛитоДрама» (2015) в номинации «Историческая пьеса». Сочинение поднимает тему нацизма в контексте осмысления его страшного прошлого и не менее трагических проявлений в наши дни. Сам автор определят жанр пьесы как "сюрреалистическая персеверация". Действие разворачивается в трех измерениях – современных Москве и Мюнхене, где происходят столкновения стражей порядка с иммигрантами, а также в блокадном Ленинграде.
Ноябрь 1941 года, блокадный Ленинград. В подвале одного из домов оказываются заваленными несколько немецких военнопленных из военного оркестра и советские военнослужащие. Изнуряющий голод и необходимость откапывать самих себя из "братской могилы" выявляют неожиданные повороты во взаимоотношениях персонажей, перемешивая их в итоге в человеческую биомассу, сутью чаяний которой являются как примитивные инстинкты, так и героические позывы души, обнажающие высоты духа человека вне политики и социальной системы общества.
Спектакль, а на данный момент только его эскиз, реализуется в рамках проекта «Открытая история. Театр», организованного группой драматургов и режиссеров, объединенных идеей постановок современных исторических пьес. Свою миссию организаторы проекта формулируют как «развитие отечественного самосознания», считая, что «“Любовь к отеческим гробам” может существовать только при условии, что люди знают и понимают свое прошлое».
Постановщиком «Военнопленных» стал независимый театральный и кинорежиссер Павел Карташев, а за оформление эскиза взялась известный художник театра «Эрмитаж» Татьяна Спасоломская. В незаконченной форме на сцене всего три человека, причем одна из них – «жемчужина московского музыкального андеграунда» Вера Сажина, создающая исключительно собственным голосом фантастическую по воздействию и остроте звуковую атмосферу.
Образ спектакля складывался во многом стихийно и интуитивно. Оно и понятно – когда речь идет о театральном эскизе с неизвестной будущей судьбой, приходится рассчитывать только на свои силы. Здесь пригодились и полипропиленовые “куклы” Татьяны Спасоломской из далекого прошлого – мёртвые, бесформенные, жуткие создания, словно души так и не вознесшихся к небу умерших героев пьесы; с крышки рояля поднимается обернутая в целлофан лестница, восходящая не то к небу, не то в бездну; военная каска с аутентичным эсэсовским профилем венчает груду армейских сапог из реквизита современниковской «Голой пионерки». Само пространство репетиционного зала стало провидческим для воссоздания трагической истории военнопленных – музыкантов немецкого военного оркестра.
После показа режиссер и сценограф дали небольшое интервью. Мы поговорили о художественных “запасках”, которые терпеливо ждут своего часа, необыкновенных совпадениях, случающихся в творческом процессе, и о том, почему в минуту отчаяния человека покидает вера в идеологию, но надежда – никогда.
Татьяна Спасоломская, сценограф: Бывают такие стечения обстоятельств, когда одни следуют за другими. У художников-сценографов есть такие материалы, которые называются “запаски”. Таким образом, например, работал известный московский театральный художник Давид Львович Боровский. Он нам рассказывал: “У меня много запасок. Например, одна такая – чулки, набитые песком. В войну такими чулками глушили огонь”. Эту штуку он все никак и никуда не мог пристроить. И подобных вещей бывает накапливается очень много. Например, мои куклы, появившиеся в этом спектакле, были сделаны мною очень давно и совсем для другого пространства. Но для меня они до сих пор живые и органичные – за это время они стали какой-то отдельной формой, своеобразным объектом сценографии. Когда-то я их возила в Ялту – на лабораторию художников, и там они сидели на четырех стульях на берегу моря, а один стул был пустой. Мать, дочь, жена и любовница – четыре женщины, такие волшебные создания, для меня они были феями. И там я за ними следила – выходила к ним по ночам, когда был прибой, присматривалась. Они прожили свою жизнь в Ялте на берегу моря.
Автор сценографии Татьяна Спасоломская признается, что любит использовать в своей работе вторсырье. Для театрального эскиза «Военнопленных» в ход пошли сушеные лепестки роз, строительная лестница, обилие целлофана и полипропиленовые “куклы” художницы из далекого прошлого
Я хочу сказать, что они родились не к этому спектаклю, но так случилось, что они сюда “приехали” – попали, вписались. И здесь они – эти мои феи – наполняются новыми символами, смыслами и настроением. Да, они перекочевали сюда – в это замороженное пространство уже почти не существующей жизни. И кругом – эти сапоги: ведь людей уже нет, они умерли, и воспоминанием о них остаются только эти сапоги. Мне кажется, что нам удалось здесь перевести повествование из бытового театра в очень глубокий метафорический театр. И, конечно, нас потрясающе выручило попадание в это пространство. Это, знаете, уже действительно волшебство: ведь засыпало оркестрантов немецкого оркестра, и вдруг мы попадаем в репетиционный зал.
Это часто бывает в театре, когда происходит интересная работа – мы это называем смещение точки сборки, когда вдруг начинаешь понимать и чувствовать какое-то другое измерение, другие взаимосвязи. Текст, конечно, очень сложный, но сам автор пьесы исповедует сюрреалистический театр, и драматургия у него сюрреалистическая. А что значит сюрреалистическая – это некая сверхреальность, которую мы не всегда осознаем. Само по себе такое действо, с одной стороны, вроде бы, и реалистичное, но в то же время ты его как бы не совсем понимаешь. Однако если ты в него погружаешься, освобождаешь себя и не стараешься специально что-то понять, то где-то в глубине души у тебя происходит перестройка внутреннего состояния, и тогда, мне кажется, это запоминается.
Павел Карташев, режиссер: Пьеса изначально сюрреалистическая – на тему, которая сегодня волнует всех: это попытка осмысления фашизма. Если спектакль поставить полностью, то вы увидите, что больше половины там – это быт: военнопленные немцы, которые готовятся к побегу, они выясняют между собой отношения; среди них есть те, кто разочаровались в идеологии, но и те, кто остаются ей верными. Когда происходит взрыв, им не удается совершить побег, и они оказываются заваленными вместе со своими конвоирами. Именно с этого момента в спектакле начинается сюр. Там появляется ряд сцен, не относящихся к настоящему действию – например, сцена в Париже с аккордеонами, или косьбы травы в России – словно, кинолента умирающего сознания. И когда эти люди медленно погибают, мы выходим на какую-то молитвенность, через которую оправдываются и те, и другие. Возникает сопереживание вообще к человеку. И здесь – это попытка исследования через ситуацию, которую я для себя определяю как сартровскую: замкнутое пространство, перемешанные люди с поломанными судьбами, и в то же время они уже существуют вне политики и вне идеологии. Поэтому по большому счету это спектакль о сострадании. Мне кажется, что это важная тема и важен тот язык, которым мы пытаемся это рассказать – не в лоб, а затрагивая глубинные экзистенциальные пласты нашего сознания.
Материал подготовила и беседовала Мария Юрченко