«Христос воскресе!» сейчас, в Пасхальную неделю, эти слова звучат не только по-русски или по-гречески (по-коптски, по-армянски, по-грузински, по-сербски ), но и на чеканной латыни, и на родных языках жителей многих стран. Поскольку в этом году праздник Пасхи, или Светлого Христова Воскресения празднуют 24-го апреля не только Восточные церкви, включая Православные, но и католики, и протестанты словом, христиане всего мира, всей ойкумены.
Закономерно, что именно эти слова стали названием концерта русской духовной музыки, состоявшегося в Пятой студии на Малой Никитской (запись эфира от 25 апреля на moskva.fm). Исполнители хорошо известный друзьям «Орфея» Академический большой хор «Мастера хорового пения» под руководством Заслуженного деятеля искусств России, профессора Льва Конторовича. О достоинствах хора мною писано не раз, однако такая программа является крепким орешком, «разгрызть» который не под силу многим профессионалам. И если я скажу, что с трудностями пения а капелла и особой содержательности музыки хор справился блистательно, в этом не будет преувеличения. Православная музыка моя давняя и глубокая любовь, здесь я как слушатель не только более-менее опытен, но и весьма требователен; могу ответственно заявить, что столь совершенное исполнение встречается нечасто.
У хора, в частности, изумительная дикция: без подчёркиваний, совершенно естественная, но абсолютно отчётливая. При монолитности музыкальной ткани чёткое деление на партии, отсюда и ясные мелодические линии: контрапункт, сливающийся в движение гармонии. Стоит прибавить и осторожное отношение с forte. Всё это особенно важно для исполнения сложных полифонических концертов Дмитрия Степановича Бортнянского. (Увы, сколь часто в мажорных концертах хоры срываются на крик, в котором фактура тонет полностью!). Открыл программу концерт № 34 «Да воскреснет Бог», на текст вечерней молитвы: «Да воскреснет Бог и расточатся врази Его, и да бежат от лица Его ненавидящие Его. Яко исчезает дым, да исчезнут, яко тает воск от лица огня, тако да погибнут беси от лица любящих Бога ». Следующий концерт, № 9 «Сей день, его же сотворил Господь», написан для вокального октета и хора. Его можно назвать двуххорным, или, по западной терминологии, антифонным: «малый хор» при этом располагается на клиросе (обычно северном), а большой может занимать как второй клирос, так и хоры, что создаёт потрясающий «стереоэффект».
Эти концерты хорошо известны поклонникам русской вокальной старины, и вряд ли есть смысл подвергать их подробному разбору: всё это проделано до меня, и не раз. Хочу лишь остановиться на одной частности: часто приходится слышать об «итальянской манере» Бортнянского, что чуть ли не противно «древлему благочинию». На самом-то деле это один из самых русских композиторов; для меня несомненно, что Бортнянский - одна из «причин» таких явлений, как Мусоргский или Рахманинов. Музыкальные интонации композитора глубоко национальны, но корни их не столько в песенности, сколько в характере русской речи, а также в древних церковных напевах. Не все знают, что Бортнянский собрал, сохранил и гармонизировал образцы обиходного пения; именно Бортнянского ежедень поют во всех православных церквях. Причём композитор настолько глубоко проникся простой красотой обихода, что и сам писал в этом стиле и эти произведения не менее совершенны. Бортнянский одним из первых обратил внимание на рукописные памятники крюковой нотации, а также на «двоезнаменники» (крюки с «признáками» либо с ранней линейной нотацией nota quadrata), и приложил массу усилий к их изданию. Одним словом, он сделал для русской духовной музыки, для её сохранения и развития так много, как никакой другой деятель в истории недаром в 1913-м году благодарная Россия во всенародном референдуме объявила Бортнянского первым и наилучшим российским композитором.
По поводу же «итальянских влияний» лучше всего выразился Гектор Берлиоз: «Эти произведения [хоровые концерты] отмечены редким мастерством в обращении с хоровыми массами, дивным сочетанием оттенков, полнозвучностью гармоний и, что совершенно удивительно, необычайно свободным расположением голосов, великолепным презрением ко всем правилам, перед которыми преклонялись современники Бортнянского и в особенности итальянцы, чьим учеником он считался». От себя добавлю, что маэстро приехал в Италию сложившимся творцом, и произвёл фурор среди местных мастеров и ценителей; так что неизвестно, кто кого учил.
Продолжили программу произведения современников Бортнянского: Джузеппе Сарти и Степана Аникиевича Дегтярёва. Итальянец Джузеппе Сарти, ученик знаменитого падре Мартини, провёл жизнь в странствиях, переезжая из страны в страну, и оставаясь верным своему изначальному стилю. Не стал исключением и российский период, что ясно видно по его операм, благодаря которым он и прославился. Несколько наособицу стоят его произведения для русской церкви, однако и здесь происхождение и выучка композитора дают о себе знать отчётливо понимаешь по контрасту, насколько же по-русски звучит Бортнянский! Пасхальный концерт «Радуйтеся, людие» отличает редкостная мелодическая красота именно в мелосе центр приложения творческих сил Сарти.
Степан Дегтярёв всю жизнь был крепостным графов Шереметьевых (оттого и фамилия его часто пишется по-разному: «подлое сословие» обычно фамилий не имело вообще, скорее прозвища). Не стоит однако думать, что композитор был самородком-самоучкой: по документам, он учился у «петербургских» итальянцев, включая того же Сарти, а некоторые биографы полагают, что граф отправлял своего холопа и на выучку в Италию. Из этих фактов для нас важно лишь то, что Дегтярёв прошёл высокопрофессиональную выучку но он остался исконно русским творцом. В программу вошёл концерт № 31 Дегтярёва, на текст «Днесь всяка тварь веселится и радуется, яко Христос воскресе!». Музыка концерта строже, даже аскетичнее, мелодические линии редко «спорят». Не могу не отметить среднюю часть («Тебе воскресшаго Бога нашего») совершенную в своей безыскусной красоте.
Слушая произведения той поры, мы не сможем уйти от сравнений. И, наверное, только при сопоставлении в полной мере ощущаешь всю огромность гения Бортнянского подлинный артистизм, ту полную творческую свободу, которая даётся лишь совершенным профессионализмом. Приведу ещё одну цитату из Берлиоза, где он описывает свои впечатления от пения дворцовой капеллы: «По совершенно незаметному для присутствующих знаку, без сомнения, поданному кем-то из запевал, но без указания тона и темпа, они начали петь один из обширнейших восьмиголосных концертов [в оригинале слова выделены разрядкой] Бортнянского. В этой гармонической ткани слышались такие переплетения голосов, которые представлялись чем-то невероятным: слышались вздохи и какие-то неопределённые нежные звуки, подобные звукам, которые могут [лишь] пригрезиться; время от времени раздавались интонации, по своей напряжённости напоминающие крик души, способный пронзить сердце и прервать спёршееся дыхание в груди. А вслед за тем всё замирало в беспредельно-воздушном decrescendo; казалось, это хор ангелов, возносящихся от земли к небесам и исчезающих постепенно в воздушных эмпиреях ».
Вышесказанное, конечно, не стоит рассматривать как попытку опорочить композиторов за счёт других. Да, концерты Сарти и Дегтярёва вроде бы проще, предсказуемее, но сама по себе фактура ещё не определяет достоинств. А главное, совершенно бессмысленно выставлять оценки на основании единственного примера. В первую очередь это относится к Степану Дегтярёву: он «берёт» иным. В ряде его духовных произведений, например, в концерте «Боже, Боже мой, вонми ми» эмоциональная напряжённость и проникновенность высказывания, бесспорно, ставят автора в один ряд с лучшими творцами эпохи, такими как Березовский и Ведель.
Что же касается основного массива произведений Сарти, то, честно говоря, они не доставили мне особых восторгов. Оперные арии и гимны на латинские тексты написаны грамотно, старательно, иногда в меру красиво и не более. Никаких неожиданностей, тем паче парадоксальности, свойственной гениям, я не обнаружил. И в то же время его православные песнопения неизменно доставляют возвышенное наслаждение в чём же здесь дело? Думаю, в том, что здесь «итальянскость» Сарти, о которой сказано выше, заметна лишь в сравнении, но не носит абсолютного характера. Порой с удивлением замечаешь чисто русские мелодические ходы, но не заимствованные или привнесённые, а порождённые характером декламации (здесь соединение музыки со словом). Традиционный текст как бы «вынуждает» композитора выстраивать мелодию сообразно смыслу, а это не только раскрывает словесную образность, но и придаёт мелосу новую, содержательную красоту.
А вторая половина концерта была посвящена пасхальным произведениям Серебряного века. Не раз говорилось, что эта краткая пора в русском искусстве (отнюдь не век!), заслуживает название «золотой», и более возвышенных эпитетов. Действительно, на рубеже XIX и XX веков русская культура как бы подводит итоги многовекового развития, достигая высот невиданных. И особенно это заметно в духовной музыке: её развитие удачно наложилось на явление, именуемое «религиозное возрождение». И в музыкальном языке происходит прорыв: отличие от произведений непосредственно предшествующей эпохи обусловлено возвратом к старинным распевам; но, разумеется, возвратом на новом уровне, во всеоружии современных композиторских средств. Это соединение традиции с новыми тенденциями и дало тот чудесный сплав, который многие обоснованно считают вершиной православной музыки.
Николай Михайлович Данилин, как и Дегтярёв, вышел из крестьян, однако новая эпоха предоставила таланту куда больше возможностей для роста. Вершиной его карьеры можно считать должность Главного регента Синодального хора. В конце концов новая власть запретила Данилину работать, но судьба оказалась милостивей к нему, чем к ряду церковных деятелей. Признавая профессиональные заслуги музыканта, в 1937-м году власти предложили ему должность художественного руководителя и Главного дирижёра Государственного хора СССР, исполнявшего в основном политизированный музыкальный мусор. Разумеется, такой блестящий знаток хора ярко проявил себя и в композиторском творчестве, и это наглядно продемонстрировал хор на текст «Плотию уснув яко мертв, Царю и Господи, тридневен воскресл еси, Адама воздвигл от тли и упразднив смерть; Пасха нетления, мира спасение». Построен хор очень эффектно, на контрастном звучании самых низких басов и высоких сопрано и в то же время это поразительная по проникновенности музыка. Исполненная бережно, с игрой на тончайших динамических нюансах, с изумительным соло Ольги Никифоровой.
Всенощное бдение Сергея Васильевича Рахманинова сам Лев Конторович назвал в кратком вступлении вершиной русской духовной музыки, и вряд ли стоит с этим спорить. Существуют десятки исполнений, считая зарубежные, музыка эта, с тех пор как она была впервые «переоткрыта» в нашей стране хором Свешникова, вошла в жизнь каждого меломана верующего и атеиста. Вряд ли есть смысл в комментариях к исполненному фрагменту из «Всенощной», и я ограничусь полным текстом: «Воскресение Христово видевше, поклонимся Святому Господу Иисусу, единому безгрешному. Кресту Твоему покланяемся, Христе, и святое воскресение Твое поем и славим. Ты бо еси Бог наш, разве Тебе иного не знаем, имя Твое именуем. Приидите, вси вернии, поклонимся святому Христову воскресению: се бо прииде Крестом радость всему миру; всегда благословяще Господа, поем воскресение Его: распятие бо претерпев, смертию смерть разруши».
Биография Павла Григорьевича Чеснокова во многом повторяет события жизни Данилина: регент, великолепный знаток хора, изумительный композитор. Также был принуждён оставить регентство и сочинительство, получив взамен ряд мирских должностей, в том числе хормейстера Большого театра. В концерте он был представлен, пожалуй, самым известным произведением, на текст «Ангел вопияше Благодатней: Чистая Дево, радуйся! и паки реку: радуйся! Твой Сын воскресе тридневен от гроба, и мертвыя воздвигнутый, людие веселитеся!». По форме это сольный распев с сопровождением хора: удивительной красоты, совершенно оригинального мелоса, совмещающего напевность с большими интервальными «скачками». Сольную партию превосходно исполнила Татьяна Минеева.
Из регентов вышел и Александр Дмитриевич Кастальский крупнейший авторитет в области духовной музыки, великий реформатор. Именно Кастальский первым соединил современное композиторское творчество со старинными принципами и распевами, создав новое качество православной музыки, явив путь её развития, по которому она и ныне успешно движется. В основе такой реформы убеждение, что духовная музыка должна исходить не из готовых инструментальных форм, а из специфики собственно хора, с опорой на текст и неисчерпаемые традиции. Именно эти факторы и делают русскую духовную музыку явлением совершенно уникальным. Яркий, праздничный хор Кастальского, завершивший концерт, прозвучал символически, поскольку именно эти слова звучат сейчас в храмах чаще всего: «Христос воскресе из мертвых, смертию смерть поправ, и сущим во гробех живот даровав!».
Христос воскресе!
Раиль Кунафин
_____________________________________________________________________________
Записки Г. Берлиоза процитированы по книге Константина Ковалёва «Бортнянский».