В 2014 году пройдет Год России в Греции и Греции в России. Советник по культуре посольства Греции в Москве, профессор МГУ, поэт Дмитрий Яламас рассказал корреспонденту «Турне»: «Мы еще не начали планировать мероприятия, но могу поделиться некоторыми идеями. В 2013 году будет отмечаться столетие со дня рождения известного коллекционера живописи начала XХ века Георгия Костаки. Мы задумали провести большую выставку, посвященную этому событию. Это будет сенсация.

В области музыки хотелось бы добиться в Московской филармонии абонемента для Теодора Курентзиса – несколько концертов по истории греческой музыки ХХ века. Ведь у Теодора интересно не только исполнение – составление программы уже само по себе произведение искусства.

Очень хочется провести в Москве одну мировую премьеру. В первой половине ХХ века в Европе и Америке работал очень известный греческий дирижер Димитрис Митропулос. Начиная с 30-х годов он упрямо играл двух композиторов, которых обожал, - Малера и Шостаковича. Митропулос был лично знаком с Шостаковичем, выступал в Ленинграде и в Москве. Кроме того, он был великолепным композитором, учился у Шёнберга. Он оставил много произведений, в том числе одну оперу на французском языке, которую никогда не ставили, но которая сохранилась в рукописи. Опера называется «Сестра Беатриса», это история любви в монастыре. Я мечтаю уговорить Большой театр провести эту премьеру, а дирижировал бы Курентзис.

Начаты переговоры с театром «Школа драматического искусства», где планируется сделать базу театральной части Года Греции в России. Можно было бы ставить греческие пьесы с хорошими греческими режиссерами, чтобы эти постановки затем вошли в репертуар театра.

С выставками сложнее, так как московская публика в последние годы довольно избалована. Директор ГМИИ им. Пушкина Ирина Антонова сделала интересное предложение: не устраивать какую-то колоссальную экспозицию, а привозить один шедевр. Например, одну кариатиду. Кроме того, известно, что Путин с Папандреу уже договорились провести в 2014 году огромную выставку, посвященную Афону.

Мы также проведем конференцию, посвященную греческо-русским связям XVIII-XIX веков; задуман словарь литературного греческого языка с подробными объяснениями. В качестве базы – 80 тысяч слов, но хотелось бы увеличить этот словарь как минимум на 3 тысячи слов, добавив термины, связанные с литературой, музыкой, а также церковную терминологию, которая отсутствует в существующих словарях советского периода».

Вернуться к списку новостей