Танго номер один Специалисты утверждают, что танго возникло в Аргентине в конце XIX столетия, когда в страну хлынул поток эмигрантов из Европы. Ехали, разумеется, не от хорошей жизни и, естественно, оседали в Буэнос-Айресе, в самых бедных районах. Там они смешивались с представителями аргентинского «дна» – сутенерами и прочими мелкими преступниками. В этих бедных предместьях (они назывались аррабалями) и родилось аргентинское танго – гремучая смесь андалусийского танго, кубинской хабанеры и аргентинской милонги.

Благодаря Астору Пьяццолле, танго, которому он посвятил 50 лет своей жизни, обогатилось классической полифонией, джазовыми гармониями, различными новшествами ХХ столетия,  превратилось в серьезную музыку, которую слушают, а не танцуют. Но этот ниспровергатель традиции, создатель "nuevo tango", бережно отнесся к музыкальному материалу, доставшемуся ему в наследство. А наследство, надо отметить, было очень и очень богатым…

Однако в первое время танго не выходило за пределы публичных домов в аррабалях. Затем благодаря шарманщикам и музыкантам из иммигрантской среды оно постепенно проникло в кафе и на улицы южных окраин Буэнос-Айреса, населенные более приличной публикой.  Мелодия и текст танго были проникнуты эротизмом и тоской по Старому Свету, разочарованием и горечью разбитых любовных надежд.

 


Улицы Буэнос-Айреса,
Вы – сердцевина моего сердца.
Не бодрые проспекты,
Замученные спешкой пешеходов,
А вы, переулки тихих предместий,
Вы, незнакомые с кроткими кронами деревьев,
Улицы окраин,
Где мрачные лачуги,
Подавленные бессмертным пространством,
Боятся утонуть в долгом просторе
Равнины и неба.
Всем, кто истосковался по живой душе человечьей,
Вы обещаете счастье;
На ваших перекрестках братаются жизни,
Вырвавшиеся на волю из заточения квартир,
Низкий поклон вам хотя бы за то, что по вашей брусчатке
Шагает с решительностью заблужденья
Надежда…

(Хорхе Луис Борхес) 


 

В обществе не было единодушной точки зрения на феномен танго. Одни, как, например, аргентинский поэт Леопольдо Лугонес, называл танго «гнусной рептилией, рожденной в публичном доме», по мнению других танго являлось самым полным выражением аргентинского характера. В Англии танго объявили танцем, «демонстрирующим деградацию нравственности», а во Франции,  несмотря на негативное отношение Парижского архиепископа, танго увлеклись все. Кстати, Александр Куприн, впервые увидевший танго в Ницце в 1913 году, писал, что это очень красивый танец, и что наряду с первобытным сладострастием в нём много очарования и изящества: «какая стройность поз, какая хищная и страстная сила в движениях», – писал Куприн.

В 20-е годы 20-го века в Аргентине появился певец Карлос Гардель, самый знаменитый исполнитель танго на сцене и на экране. Именно он превратил танго в национальный символ. И именно он явился создателем tango cancion – баллады, которая предназначалась для слушания (это было как раз то, к чему стремился Пьяццолла). Благодаря Гарделю танго завоевало не только Аргентину, но и Европу, и Америку.

После Гарделя, погибшего в авиакатастрофе в 1935 году, не было особо ярких личностей, пока не появился Астор Пьяццолла. Преодолевая сопротивление отечественных пуристов, он смело стал трансформировать танго: создав октет, он ввел в ансамбль электрогитару и ударные, он позволял гитаристу импровизировать, он трактовал фортепиано как очень самостоятельный инструмент. Позднее он создал замечательный квинтет Nuevo Tango (бандонеон, скрипка, фортепиано, электрогитара и контрабас), через несколько лет – еще один квинтет. Пьяццолла гастролировал с этим квинтетом по всему миру, собирая тысячные аудитории, общался с выдающимися музыкантами, записал прекрасный альбом со знаменитым Кронос-квартетом, сотрудничал с Гарри Маллиганом, написал Le Grand tango специально для Мстислава Ростроповича…

Сегодня композиции Пьяццоллы звучат повсеместно и в самых разных аранжировках и транскрипциях. Например,  танго Пьяццоллы "Adios, Nonino". История его создания такова: в 1959 году во время гастролей в Пуэрто Рико композитор узнал о смерти своего отца, Vicente “Nonino” Piazzolla. Музыкант вернулся в Нью-Йорк, где жила его семья, и там написал это танго. Много позже, в 1990 году в одном интервью Пьяццолла сказал: «Adios, Nonino – это танго  номер один. Я тысячу раз пытался написать нечто лучшее, но не смог». На сегодняшний день существует более 170 транскрипций, обработок и переложений этого танго различными музыкантами.

 

Фаина Коган

Вернуться к списку новостей